Traduceri acte oficiale și acte cu caracter personal – ce sunt?
La ce ne referim când spunem „traduceri acte oficiale„?
Este un domeniu de traduceri de sine stătător și deosebit de complex. Traducerile din domeniul actelor oficiale se referă la documente doveditoare încheiate în formă autentică sau emise de către autoritățile statului, având o natură juridică recunoscută în mod oficial. Acestea pot fi certificatele de căsătorie, de naștere și de moștenitor. De asemenea, poate fi vorba și despre contracte, antecontracte, înțelegeri și acorduri (atunci când forma autentică reprezintă o condiție esențială pentru încheierea valabilă a acestora).
La ce ne referim când spunem „acte cu caracter personal„?
Actele cu caracter personal sunt cele sub semnătură privată – semnate și eventual ștampilate, care nu trebuie încheiate în formă autentică pentru a fi considerate valabile. În cazul lor, forma scrisă este suficientă pentru a servi ca înscrisuri doveditoare. Acestea conțin date cu caracter personal ale persoanelor fizice sau juridice și alte informații sensibile sau chiar confidențiale. Spre exemplu, pot conține: CNP, CUI, numărul de telefon mobil, adresa de domiciliu, adresa sediului etc.
Traduceri acte oficiale și acte cu caracter personal: exacte, lucrate riguros
Fiind vorba despre documente oficiale și personale, traducerea trebuie să redea cu strictețe numai informația din textul sursă. Nu este loc pentru interpretări și trebuie mare atenție la detaliile exacte menționate în acte. Stilul traducerii trebuie să fie sobru și obiectiv, folosind expresii juridice consacrate.
Cum îi prezinți traducătorului documentul tău?
Dacă dorești să apelezi la serviciul de traduceri acte oficiale sau acte cu caracter personal, va fi nevoie să ne spui despre ce fel de document este vorba și să ne poți prezenta originalul.
Terminologia în domeniul traducerilor de acte oficiale și acte cu caracter personal
Când textul pe care dorești să îl traduci este un contract de drept privat, ajută să ne pui la dispoziție un glosar. Acesta ar trebui să conțină termenii specifici utilizați. Glosarul este util mai ales în cazul textelor lungi. Ideal este să ne predai documentul în format Word, editabil. Acest format ne ajută să-l putem accesa și lucra cu ușurință.