Inteligența artificială în traduceri și în interpretariat
În ultima vreme, inteligența artificială (în traduceri și nu numai) a devenit un instrument aproape obligatoriu prin care foarte mulți oameni își […]
În ultima vreme, inteligența artificială (în traduceri și nu numai) a devenit un instrument aproape obligatoriu prin care foarte mulți oameni își […]
Există patru categorii de intepretare: Interpretare simultană Interpretare consecutivă Chuchotaj / Whispering Interpretare servicii notariale sau judiciare. Ce este interpretarea simultană? Serviciul […]
Este larg răspândită ideea că profesia de traducător ar fi aceeași cu cea de interpret, deoarece atât un traducător, cât și un […]
Poate că aceasta nu este o informație nouă pentru tine, dar mulți oameni nu știu că la notar un cetățean străin nu […]
Interpretariat sau interpretare? Cuvântul „interpretare” lasă loc de… interpretare, așa că, cel mai probabil ai ajuns în această pagină căutând „interpretariat” sau […]
Articolul de astăzi se va axa pe definirea activității unui translator român-englez. Iar când vorbim de translator vorbim de acea persoană care […]
Bine ai revenit pe blog! Eşti pregătit pentru o nouă porție de informație autentică din lumea interpretariatului? Aşa cum te-am obişnuit deja, […]
Munca unui interpret poate fi supusă din când în când unor provocări, la care uneori nici nu se aşteaptă. Am discutat într-un […]
Dacă ești în căutare de servicii de interpretariat, te rugăm să ne contactezi. Dacă dorești să afli mai mult despre interpretariat, citește […]
Interpretul e un rockstar, trebuie să credeți asta. Și nu doar pentru că treaba lui este să interpreteze și pentru că are […]