Totul despre traduceri

Translator român-englez

Publicat pe
Translator român-englez

Articolul de astăzi se va axa pe definirea activității unui translator român-englez. Iar când vorbim de translator vorbim de acea persoană care prestează activitatea de interpretariat și nu de transformatorul electric. Ce este un translator român-englez? Translatorul este o altă denumire atribuită interpretului. În articolele anterioare deja am vorbit despre ce anume face un interpret , […]

Totul despre traduceri

Ce te face expert în interpretariat

Publicat pe

Dacă în articolul anterior am discutat despre experții în traducerile scrise, de data aceasta vom discuta și despre ce este un expert în interpretariat și despre metodele folosite de experții în interpretariat pentru a-și perfecționa abilitățile. La începutul carierei de interpret Începutul carierei de interpret este greu. Având în vedere cât de obositor este procesul […]

Totul despre traduceri

Interpretul e un rockstar

Publicat pe

Interpretul e un rockstar, trebuie să credeți asta. Și nu doar pentru că treaba lui este să interpreteze și pentru că are mereu la îndemână un microfon, ci și pentru că așa e natura muncii lui – mereu aproape de scenă, de public, cu vocea preluată și transmisă prin te miri ce minune tehnică adesea […]